Unicorn of eenhoorn (2)
Wat weten we vanuit de Bijbel over de eenhoorn?
Vertaling
Zo anders dan de dwaze afbeeldingen en vormgeving van de hedendaagse unicorn of eenhoorn, spreekt de Heilige Schrift over een eenhoorn. Weliswaar leest u deze naam alléén als u (hopelijk) de meest nauwgezette vertaling (de Statenvertaling) van de woorden van God spelt. Want alle ‘moderne’ vertalingen gebruiken woorden als wilde os of wild rund, wilde stier, woudos of buffel met machtige hoorns. Het grote bezwaar tegen deze benamingen is dat het weliswaar wilde dieren zijn, maar te temmen. Dat is in tegenspraak met minstens twee Bijbelteksten uit het boek Job. God verhaalt Job in hoofdstuk 39 Zijn werken en spreekt: ‘Zal de eenhoorn u willen dienen? Zal hij vernachten aan uw kribbe? Zult gij den eenhoorn met zijn touw aan de voren binden? Zal hij de laagten achter u eggen?’ (vers 12, 13). Het is alsof de Heere aan Zijn knecht Job vraagt of dit dier te temmen is en bruikbaar voor het land. Terecht lezen we in kanttekening 28: ‘Versta ganselijk niet, en dat vanwege zijn moedige en onbedwingbare kracht’. Eenvoudig is het overigens niet want de vertaling van het Hebreeuwse grondwoord wil vooral iets zeggen als: ‘zeer wild dier’. En om het nog ingewikkelder te maken, vanuit Psalm 22 lijkt het een dier te zijn met twee hoornen: ‘Verlos mij uit des leeuwen muil, en verhoor mij van de hoornen der eenhoorns’ (vers 22). Maar omdat het in deze psalm gaat om het symbolisch gebruik van dit woord, lijkt er toch geen grond om te denken aan een wilde os of iets dergelijks. Vanuit de Septuagint (de Griekse vertaling van het Oude Testament) is men gekomen bij de naam ‘eenhoorn’. Op negen plaatsen gebruikt de Statenvertaling deze naam: Numeri 23:22, Numeri 24:8, Deuteronomium 33:17, Job 39:12, Job 39:13, Psalm 22:22, Psalm 29:6, Psalm 92:11 en Jesaja 34:11. In elk geval hebben dus Mozes, Job, David en Jesaja dit machtige beest gekend. Bij de eerste vindplaats, Numeri 23:22, lezen we onder meer dit in de kantlijn (27): ‘De eenhoorn wordt in de Heilige Schrift geroemd vanwege zijn kracht. Dit beest is te dien tijde bekend geweest, maar wat het eigenlijk is, weet men nu niet’. Die lijn volgde C.H. Spurgeon (1834-1892) toen hij schreef: ‘De eenhoorn kan een grote, gigantische os of buffel geweest zijn die nu niet meer bekend en misschien uitgestorven is’.
Verwarring
Het moet voor de jonge generatie verwarrend zijn als dit indrukwekkende dier in Gods schepping met dezelfde naam (afkomstig uit een fabel of mythe) op één lijn komt. Het ‘symbool van het onbereikbare en de oneindige mogelijkheid van de verbeelding’ heeft toch niets te maken met de ‘jonge eenhoorn’ uit Psalm 29? Als de dichter het dier zag huppelen, moest hij denken aan het ‘trillen en schudden van de bergen’ als de Heere hevige donder en bliksem op de aarde geeft. En de hoorn van het dier is op andere plaatsen een zinnebeeld van - door God gegeven - sterkte en macht.
Het komt mij voor dat met de huidige commercie rond de unicorn of eenhoorn de boodschap van Gods Woord onderuit gehaald wordt. Het heilige is niet meer heilig en ontzag voor de Schepper is ver te zoeken. Daarom nogmaals de oproep om ons niet in te laten met deze ‘rage’. Maar God geve, lezer(es), dat we mogen weten met Psalm 92 vers 11: ‘Maar Gij zult mijn hoorn verhogen, gelijk eens eenhoorns; ik ben met verse olie overgoten’. Om gesterkt te worden door die God, Die de Zijnen draagt en schraagt om Jezus’ wil in de woestijnreis van dit leven.
Heb jij/hebt u ook een vraag?
Mogelijke vragen over onderwerpen binnen de doelstelling van De Saambinder kun jij/kunt u mailen naar ds. B. Labee of hem per post toezenden (zie colofon). Er volgt -zo mogelijk- altijd een reactie. Echter alleen als de redactie het waardevol acht voor de lezers, volgt een antwoord op jouw/uw vraag in een nummer van De Saambinder. Graag wel wat geduld. Er liggen nog tientallen vragen op een reactie te wachten.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 29 augustus 2024
De Saambinder | 20 Pagina's

Bekijk de hele uitgave van donderdag 29 augustus 2024
De Saambinder | 20 Pagina's