Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Oproep tot gebruik van de HSV-editie 2016

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Oproep tot gebruik van de HSV-editie 2016

2 minuten leestijd Arcering uitzetten

Slaaf en slavin. In de eerste editie van de Herziene Statenvertaling (HSV) vervingen die woorden het verouderde dienstknecht/dienstmaagd uit de Statenvertaling. Ik was er niet blij mee. Taalkundig zal het niet fout geweest zijn, maar de woorden slaaf/slavin zijn zó beladen. Ze brengen zoveel wrange associaties met zich mee dat ik er niet aan kon wennen het iedere zondagmorgen te moeten horen. Twee keer nog wel: Je mag je slaaf op de sabbat niet aan het werk zetten (vierde gebod) en je mag andermans slaaf niet begeren (tiende gebod). Wat moet je daar vandaag mee?

Blijkbaar waren er meer mensen die deze moeite hadden, want de HSV kwam in 2016 met een correctie. De slaaf/slavin werd vervangen door de dienaar/dienares. Dat vond ik het ei van Columbus! Het is niet zo verouderd als dienstknecht/dienstmaagd en niet zo belast als slaaf/slavin. Een mooi compromis! Tevens koos de HSV ervoor om niet krampachtig concordant te vertalen. Egypte bleef het slavenhuis. Jozef bleef slaaf in Egypte. Afhankelijk van de context werd de ene keer voor slaaf, de andere keer voor dienaar gekozen. Een grote verbetering.

Maar wat bleek in de jaren na 2016? Veel predikanten bleven slaaf/slavin lezen in de Tien Geboden. De verandering was aan hen voorbijgegaan. Dat heeft wat tijd nodig, dachten wij. Maar dat was niet zo. Onze gemeente was de afgelopen twee jaar vacant, waardoor we iedere zondag twee gastpredikanten hadden. Ten minste de helft van hen las nog steeds slaaf en slavin. Daarom ontstond bij mij de behoefte om een collectieve oproep te doen: gebruik de editie van 2016! Je hoeft haar niet eens te kopen, zij staat integraal op de website van de HSV. Met dank aan de redactie van De Waarheidsvriend, die bereid was voor deze oproep ruimte beschikbaar te stellen.

Dit artikel werd u aangeboden door: de Gereformeerde Bond

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 28 november 2024

De Waarheidsvriend | 24 Pagina's

Oproep tot gebruik van de HSV-editie 2016

Bekijk de hele uitgave van donderdag 28 november 2024

De Waarheidsvriend | 24 Pagina's