Verwoerd (IV)
Verschillende malen las ik stukjes in de rubriek „Opgemerkt" die begonnen met „graag wil ik reageren". Eerlijk gezegd vind ik het jammer, dat ik reageren kan, omdat ik van het begin af aan met zeer gemengde gevoelens tegenover deze rubriek heb gestaan en deze rubriek nauwlettend volgde. Het wordt er tot hiertoe niet beter op; was ze er niet, dan kon ik ook niet reageren. Mijn reactie geldt de reacties rond het woord eeuwigheid of eeuwig. Ik wil met deze reactie iedere lezer die hierin belang stelt aanraden te rade te gaan bij de door ons allen, dacht ik, hooggenoteerde Statenvertaling. Daarin het zogenaamde register des Ouden Testaments van alle woorden en namen eens op te slaan en dat eens te raadplegen. Dat begint over het woord eeuwig of eeuwigheid, met te zeggen, dat betekent somtijds zonder begin en eind. Laat ieder, die dienaangaande reageerde alles wat er daarin, oude vertaling (nieuwe ken ik niet) over staat eens aandachtig lezen. Ook de spreker of geïnterviewde, waardoor dit op gang gekomen is, ja iedere RD-lezer, graag ook dominees. Ik schrijf dit niet om iemand, vooral niet om dominees te kapittelen, maar omdat ik weet, dat verschillende predikanten dit (schijnbaar nog niet) weten. Ik bedoel de tweede verbeterde druk van Ravestein, Veenendaal P. Roos
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 2 juli 1985
Reformatorisch Dagblad | 10 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 2 juli 1985
Reformatorisch Dagblad | 10 Pagina's