EBV24, een eigentijdse Bijbelvertaling
VEENENDAAL - Onlangs verscheen er een nieuwe Bijbelverta ling: de Eigentijdse Bijbelvertaling (EBV24), uitgegeven door de BibleFactory. De tekst is vanuit de grondtaal rechtstreeks vertaald naar de taal van deze tijd.
"De EBV24 is geschreven in een taal die heel dicht bij het hart komt, zonder af te doen aan de diepgang en rijkdom van Gods Woord", zegt de BibleFactory. "Een Bijbel waarin het evangelie prominent is, die geschikt is voor mensen van élke leeftijd, en voor élke kerkelijke denominatie. Onze kennis van de oude grondtalen is voortdurend in ontwikkeling. Met de kennis die wij ηύ hebben, kunnen wij de oorspronkelijke woorden beter duiden dan decennia geleden, en zo beter begrijpen wat er met de grondtekst bedoeld wordt."
Een bijzonder aspect van de EBV24 is het gebruik van de Aramese Peshitta als bron voor het Nieuwe Testament, wat de vertaling dichter bij de oorspronkelijke taal van Jezus en zijn tijdgenoten brengt. Uiteraard is het Oude Testament vertaald vanuit het Hebreeuws. De EBV24 maakt ook gebruik van de Naam van de HEERE, JaHWeH, in het Nieuwe Testament, wat het besef van de eenheid van het Oude en Nieuwe Testament versterkt. Gedurende 12 jaar heeft een team van gelovigen gewerkt aan deze nieuwe Nederlandse Bijbelvertaling.
Kijk voor meer informatie op: www.ebv24.nl.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 september 2023
Eilanden-Nieuws | 24 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 september 2023
Eilanden-Nieuws | 24 Pagina's