HET NEDERLANDSE BIJBELGENOOTSCHAP EN DE STATENVERTALING
Geachte redactie, •
Mag ik een plaats in uw blad voor het volgende? Bij voorbaat dank.
Gedurende vele jaren werkte ik mee voor de belangen van het N.B.G. De „beroeringen" om de „Statenvertaling" en de activiteiten van het N.B.G in zijn propaganda heb ik nauwkeurig gevolgd.
Ik ben voorstander van de statenvertaling en zou het betreuren als het N.B.G. deze vertaling niet meer uitgaf. Het trof mij, dat ds. Mouw in zijn optreden te Oosterland, volgens een verslag in het Eilandennieuws zei, dat het N.B.G. waarschijnlijk zou ophouden met het drukken en uitgeven van de statenvertaling.
Daar wilde ik zekerheid van hebben en vroeg aan de districtssecretaris Zuid Nederland om inlichtingen daarover. Hier is zijn antwoord:
„Laat ik V allereerst meedelen, dat er geen enkele reden voor ongerustheid is. Het hoofdbestuur van het N.B.G. zal, zolang er kerken zijn; die de voorkeur geven aan de Bijbel in de statenvertaling, deze blijven drukken en uitgeven."
U ziet m. d. R. positief anders dan ds. Mou-vfr deed denken. Ik hoop, dat hiermede de bedoelde misvatting is weggenomen en dat men in zijn streven tot behoud der Statenvertaling van de Bijbel objectief in het vervolg denkt en spreekt. U nogmaals dankend voor de verleende plaatsruimte.
Hoogachtend, uw 4n.
Chr. Kalle, Hoofd Chr. School. St. Annaland, Cureestraat 5
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 2 mei 1967
Eilanden-Nieuws | 4 Pagina's