„Bunyan was ambassadeur”
VEENENDAAL. Het boek ”De Christenreis” van Bunyan wordt in Duitsland door veel protestanten veracht, maar het is evengoed velen tot zegen geweest. „God heeft mij door genade er de ogen voor willen openen.”
Dat zei Niko Derksen van Voice of Hope, een Duitse zendingsorganisatie die banden heeft met de Nederlandse John Bunyan Stichting, zaterdag in Veenendaal. In de Adventkerk van de gereformeerde gemeente werd het 25- jarig jubileum van Bunyanstichting gevierd. De bijeenkomst werd bijgewoond door ongeveer 600 bezoekers.
Derksen vertelde hoe hij jaren geleden een Duitse uitgave van ”De Christenreis” vond en het boek gebruikte bij straatevangelisatie in Gummersbach. Dankzij samenwerking met de Bunyanstichting kan hij het boek uitdelen bij evangelisatiewerk.
De leer van Luther is in Duitsland vrijwel verdwenen, zei Derksen. „We hebben nog wel de Wartburg, maar de boodschap van Luther en de leer van vrije genade worden weinig meer gehoord.”
Toch kon Derksen ook zeggen dat God werkt in Duitsland. „Hij opent deuren, door Zijn leiding en Zijn macht. Hij verandert mensen en geeft ons de mogelijkheid om daar aan bij te dragen. Ik ken in Duitsland een moeder die ”De Christenreis” is gaan voorlezen aan haar kinderen. Het is voor haar tot rijke zegen geworden.”
De jubileumdag van de Bunyanstichting werd geopend door ds. P. Blok (95), emeritus predikant van de Gereformeerde Gemeenten en 25 jaar voorzitter van de stichting. Aan de hand van Prediker 12 sprak hij over de woorden der wijzen die als prikkelen en nagelen zijn, „diep ingeslagen van de meesters der verzamelingen.” „Hier lezen we een heenwijzing naar de bediening van het Woord. De bediening van het Woord vloeit voort uit het welbehagen Gods.”
Gedenken en herdenken, zo zei de predikant uit Dirksland, brengt altijd een gevaar met zich mee. „Na de diepte van de val kan geen mens God meer bedoelen. Dat is een zekere waarheid. Het is een wonder als we, ook na ontvangen genade, in ons herdenken verwaardigd worden om de eer van God op het oog te hebben.”
Ds. Blok noemde Bunyan een Godsgezant, een ambassadeur van het hemelhof, een van God gegeven leraar. „Bunyan heeft de woorden der wijzen gesproken. Dat is nogal wat. Wie zijn dat, die wijzen? Is dat Adams nakroost, zijn dat de Schriftgeleerden of de onderzoekers dezer eeuw? Welnee, mensen, het zijn zij die wijs gemaakt zijn tot zaligheid, die van dood levend zijn gemaakt. Zulke mensen zijn wijs gemaakt en dwaas gebleven.”
In zijn lezing over 25 jaar Bunyanstichting zei bestuurslid H. van Grol dat ”De Christenreis” een van de meest vertaalde en verbreide werken ter wereld is. „Heeft u pas gelezen dat in Engeland door de niet-christelijke, vooraanstaande krant The Guardian De Christenreis” het meest geliefde boek werd genoemd?”
De Bunyanstichting is wel verweten aan heiligenverering te doen: Bunyan op de troon. Van Grol: „Maar het is ons niet om Bunyan te doen, maar om de God van Bunyan. Het gaat er uiteindelijk om hoe de Heere aan Zijn eer komt in het redden van zondaren. Dat is het samenvattende thema in alle boeken van Bunyan.”
A. C. H. van Vuuren, medewerker van de stichting en schrijver van een kinderversie van ”De Christenreis”, vertelde een verhaal voor de kinderen over ”Het leven van Barmhartigheid.”
Ds. J. Mijnders, emeritus predikant van de Gereformeerde Gemeenten, zou de bijeenkomst sluiten maar was verhinderd. Ds. B. J. van Boven, predikant van de gereformeerde gemeente te Wekerom, verving hem. Hij vertelde dat ds. Mijnders in 1990 een exemplaar van ”De Christenreis” mocht afgeven in het koninklijk paleis. De predikant had bij het boek een brief geschreven aan koningin Beatrix, met daarin de zinsnede: „Majesteit, er is geen boek naast de Bijbel waarin de weg van de zondaar zo helder en klaar wordt beschreven als dit boek. De Heere geve u tijd en gelegenheid dit schone boekwerk te lezen. De inhoud ervan mocht door de Heilige Geest worden gebruikt tot heil van uw ziel. Dit boek spoort ook u tot reizen aan.”
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van maandag 21 september 2015
Reformatorisch Dagblad | 22 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van maandag 21 september 2015
Reformatorisch Dagblad | 22 Pagina's